venerdì 24 febbraio 2006 - 11.38

Interno di un castello

L’intérieur d’un château

Con questa tavola si vuole dare una “giusta idea delle fortificazioni” medievali, sedi stabili o temporanee dei feudatari, comparse in Francia alla fine del decimo secolo
Secondo  Ferrario è qui rappresentato il castello di Chandée, situato in “Franche Comté”. “Questo monumento di architettura” è la tipica fortezza medievale, simbolo del potere politico che il feudatario esercita sul territorio, costruita per resistere ai lunghi assedi e alle “immense macchine da guerra”. La tavola ci mostra il mastio, la più alta torre del castello, destinata all’avvistamento e all’ estrema difesa.
Il mastio, che ospitava il feudatario e la sua famiglia o il comandante della fortezza, è visto dalla corte esterna della rocca ed è circondato da possenti mura, rafforzate da torri quadrangolari o cilindriche. Il mastio, le torri e le mura sono sormontati da parapetti merlati a sbalzo, muniti di beccatelli e di caditoie. La funzione principalmente difensiva della costruzione è testimoniata dall’assenza di finestre;
le feritoie erano le sole aperture di cui erano dotati i masti, delle fessure verticali, che permettevano di tirare sugli assalitori senza esporsi.
In cima alle torri svettano delle banderuole di metallo, che rappresentano di solito lo stemma del feudatario. In primo piano nell’immagine si vede un cavaliere che abbevera i suoi cavalli alla fontana della corte, mentre una sentinella monta la guardia.

Avec cette planche on veut donner une « juste idée des fortifications » médiévales, résidences stables ou temporaires des seigneurs. Selon Ferrario ici est représenté le château de Chandée, situé en  « Franche Comtée ». « Ce monument d’architecture » est un typique château-fort  médiéval, construit pour résister aux sièges des ennemis et aux « immenses machines de guerre ». La planche nous montre le donjon, la tour la plus haute du château, destinée au repérage et à l’extrème défense.
Le donjon, où habitaient le seigneur et sa famille ou le commandant de la forteresse, est  vu de la cour externe de la forteresse et entouré par de puissants remparts renforcés par des tours quadrangulaires ou cylindriques.
Le donjon, les tours et la muraille sont surmontés par des parapets crénelés, munis de barbacanes et de mâchicoulis. La fonction principalement défensive de cette construction est témoignée par l’absence des fenêtres ; les meurtrières étaient les seules ouvertures dont étaient doués les donjons, des fissures verticales, qui permettaient aux archers de tirer sur les agresseurs sans s’exposer. À l’extrémité des tours il y a des girouettes, qui  présentent souvent les armoiries du seigneur.
Au premier plan dans l’image on voit un chevalier qui abreuve ses chevaux à la fontaine de la cour tandis qu'un soldat fait le guêt à une entrée.

Jessica e Monica

Allegati: (0) Link: (0)

venerdì 24 febbraio 2006 - 11.28

Cerimonia della creazione di un cavaliere

La cérémonie de l'adoubement d'un chevalier

Quest’ immagine rappresenta la cerimonia della creazione di un cavaliere nel momento in cui quest’ ultimo sta per ricevere la benedizione.
I personaggi raffigurati nella tavola son
- due cavalieri in ginocchio che cingono gli speroni al novizio;
- il novizio con le mani giunte;
- un frate che sta benedicendo il giovane;
- un sacerdote che sta leggendo un libro di preghiere.
Sopra l’ armatura il giovane novizio porta una sopravveste rossa, una cintura azzurra ornata di perle e di borchie dorate e una spada anch’ essa dorata con un’ impugnatura azzurra e un fodero rosso.
L’ “adoubement”, cerimonia attraverso la quale il giovane nobile entrava in cavalleria, non aveva, all’ origine, alcuna connotazione religiosa. “Adouber” significava semplicemente consegnare le armi al guerriero e questo rito simboleggiava, presso le popolazioni germaniche, il passaggio dall’ infanzia all’ età adulta. Nel XII secolo, però, la Chiesa per incanalare la violenza di questi giovani e orientarla verso fini più pii, cercò di “cristianizzare” i riti della cavalleria, in particolare l’ "adoubement".
Il futuro cavaliere doveva innanzitutto prepararsi alla cerimonia attraverso una notte di preghiera (veglia d’ armi) seguita dalla confessione e dalla comunione; poi, dopo aver ascoltato la predica sui suoi doveri di cavaliere, riceveva la armi benedette dal sacerdote.

L’ image représente la cérémonie de l’adoubement d’un chevalier au moment où le chevalier reçoit la benediction. Les personnages représentés dans le tableau sont:
- deux chevaliers à genoux qui ceignent les éperons du novice;
- le novice avec les mains jointes;
- un moine qui est en train de bénir le jeune;
- un prêtre qui est en train de lire un livre de prières.
Au-dessous de l’armure le jeune novice porte un surcot rouge, une ceinture bleu clair ornée de perles et de clous dorés et une épée elle aussi dorée avec une poignée bleu clair et un fourreau rouge.
L’ “ adoubement ”, cérémonie par laquelle le jeune noble entre dans la chevalerie, ne comportait, à l’origine, aucune connotation religeuse.
“ adouber “ signifiait simplement remettre les armes au guerrier et ce rite symbolisait, chez les peuples germaniques, le passage de l’enfance à l’âge adulte. Mais au XII siècle l’Eglise, pour canaliser la violence de ces jeunes et l’orienter vers des fins plus pieuses, cherche à christianiser les rituels qui régissent la chevalerie en particulier celui de l’ “ adoubement ”.
Le futur chevalier a dû d’abord se préparer par une nuit entière de prières( veillée d’armes ), par la confession et la communion et puis, après avoir écouté le sermon sur ses devoirs de chevalier (pureté, probité, protection de femmes, des vieillards, des orphelin)  il reçoit les pièces de l’armure bénies par le prêtre. 

Elena e Eleonora

Allegati: (0) Link: (0)

venerdì 24 febbraio 2006 - 11.27

Cerimonia per la creazione di un cavaliere in chiesa

Cérémonie de l'adoubement

Questa tavola si ispira all’ illustrazione pubblicata nel “Voyages Pittoresques et Romantiques dans l’ Ancienne France" (Paris, Dilot l’ainé 1820-Ancienne Normandie Tom. ІІ. Tav  41). Rappresenta la cerimonia dell’ "adoubement" che ha come protagonisti il re di Francia Filippo Augusto e il suo vassallo Arturo, re d’Inghilterra. Ferrario ci informa che Filippo Augusto, dopo aver promesso in sposa sua figlia Maria al giovane Arturo, re d’ Inghiterra ed erede dei possedimenti e dei diritti dei Plantageneti, "armò Cavaliere in Gournay di Normandia questo disgraziato Principe" che, poco tempo dopo, venne assassinato per ordine di Giovanni Senza Terra. In memoria di questo tragico evento la città di Gournay "innalzò un monumento in cui venne scolpita la suddetta Cerimonia. Di questo monumento se ne trova una copia in Iscozia dalla quale venne tratto il disegno che si vede nel detto Viaggio di Humandel”.
Il Ferrario dà poi informazioni che ci chiariscono nei dettagli la cerimonia dell'"adoubement" illustrata in questa tavola.  Il futuro cavaliere, dopo aver trascorso una notte in preghiera, andava in chiesa affinchè il sacerdote potesse benedire la sua spada. Ricevuta la benedizione, il novizio, in ginocchio con le mani giunte, presentava la spada al signore che doveva armarlo cavaliere. Il sovrano chiedeva al novizio il motivo per cui voleva entrare nell’ ordine e se il suo giuramento era finalizzato alla difesa e all’ onore della religione e della cavalleria.
Il Signore poi si alzava e gli dava la "collée" che consisteva in tre colpi dati di piatto con la spada sulla spalla o sul collo del futuro cavaliere.
Questo gesto, immortalato dalla tavola, rappresentava un avvertimento di tutte le difficoltà che il nuovo cavaliere avrebbe dovuto affrontare con pazienza e con fermezza se voleva adempiere degnamente gli obblighi del suo giuramento.
Nel compiere questo gesto simbolico, il signore pronunciava le parole: “Nel nome di Dio, di  San Michele e di San Giorgio io ti faccio cavaliere, siate prode, coraggioso e leale” dopo di che i due cavalieri che si vedono alla sinistra del signore, mettevano ai piedi del novizio gli speroni d’oro (sul cuscino), mentre l’altro cavaliere era pronto a consegnargli lo scudo. Gli speroni simboleggiavano il diritto di possedere un cavallo mentre la spada era simbolo del potere militare.

Ce tableau s’inspire de l’illustration publiée dans les « Voyages Pittoresques et Romantiques dans l’Ancienne France » (Paris, Dilot l’ainé 1820- Ancienne Normandie Tom. Tav. 41).
Il répresente la cérémonie de l’adoubement qui a comme protagonistes le roi de France Philippe Auguste et son vassal Arthur, roi d’Angleterre. Ferrario nous informe que Philippe Auguste, après avoir promis sa fille Marie en mariage au jeune Arthur, roi d’Angleterre et héritier des possessions  et des droits des Plantagenet, arma Chevalier en Gournay de Normandie ce malheureux Prince qui, peu après, fut assassiné par ordre de Jean Sans Terre. A la memoire de ce tragique événement la ville de Gournay « érigea un monument où fut sculptée la fameuse Cérémonie. On trouve en Ecosse une copie de ce monument auquel s’inspire le dessin qui se voit dans « Le Voyage d’Humandel »
Ferrario donne ensuite des informations qui nous expliquent dans les détails la cérémonie de l’Adoubement illustrée dans cette image. Après avoir passé une nuit à prier, le futur chevalier se rendait à l’église pour que le prêtre puisse bénir son épée. Ayant été béni, le novice, à genoux les mains jointes, présentait son épée au seigneur qui devait l’armer chevalier. Le souverain demandait au novice la raison pour laquelle il voulait entrer dans cet ordre et si le serment était finalisé à la défense et à l’honneur de la religion et de la chevalerie.
Puis, le seigneur se levait et lui donnait la Collée : trois coups portés avec l’épée de côté plat sur l’épaule ou sur le cou.
Ce jeste, immortalisé dans l’image, répresentait un avertissement de toutes les difficultés que le nouveau chevalier devrait affronter avec patience et fermeté s’il voulait s’acquitter dignement des obligations de son serment.
En accomplissant ce geste symbolique, le Seigneur prononçait ces mots : « Au nom de Dieu, de Saint Michel, de St Georges Je te nomme chevalier, sois preux, courageux et loyal ». Alors les deux chevaliers qui se trouvaient à la gauche du seigneur, liaient aux pieds du novice les éperons en or qu’ils gardaient sur un coussin, tandis que l’autre chevalier était prêt à lui remettre l’écu. Les éperons symbolisaient le droit de posséder un cheval tandis que l’épée était le symbole du pouvoir militaire.

Sara e Chiara

Allegati: (0) Link: (0)

Descrizione del blog:

Il mondo delle corti feudali

Le tavole ad acquerello, relative al mondo medievale francese, che il blog pubblica sono tratte dall'opera di Giulio Ferrario " Il costume antico e moderno di tutti i popoli " (1823-1833) posseduta dalla Biblioteca Passerini-Landi di Piacenza; l'opera si suddivide in alcuni volumi di solo testo ed in una ricca serie di volumi di Tavole a colori, ciascuna dedicata ad un continente, oltre a quattro volumi di Aggiunte. La pubblicazione delle immagini commentate da didascalie in francese a cura della classe III ling.A del Liceo Ginnasio Melchiorre Gioia di Piacenza coordinata dall'insegnante di  francese prof.a Antonia Cavalli, fà parte di un progetto multidisciplinare che coinvolge letteratura, arte e storia, avviato su proposta della Biblioteca Passerini-Landi di Piacenza/Sezione Didattica e sviluppato in collaborazione con la scuola; le fotografie in digitale sono realizzate da Pietro Poggi, del Fondo Antico della Biblioteca.
(scheda di: Maria Elena Roffi - Biblioteca Comunale Passerini-Landi - Piacenza)

Post Recenti:

Blog letto 49227 volte